2015/12/20

"Save your ass."
Expressão (que podia ser) gay.

13 comentários:

  1. Alguns querem mesmo que sejam tudo menos salvos lolololololololol

    ResponderEliminar
  2. É ter um olho no burro e outro no cigano, algo do género :-)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Em tradução livre poderia ser isso :)

      Eliminar
  3. Uma expressão alentejana em inglês? LOLOL

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Um erro de copy ;)
      Agradeço o reparo :p

      Eliminar
  4. Por essas bandas também é comum usar a expressão, "salvar o meu rabo" [de algo]! kkkk

    Abração.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Indaguei um amigo brasileiro e ele não conhecia expressão equivalente usual em português.
      Fica a nota :)

      Eliminar
    2. Mas gente como assim... para mim era uma expressão "comum" ou meus amigos andam muito preocupados com seus rabos! ehehe

      Abração.

      Eliminar
    3. se calhar é por causa de uma outra expressão que um amigo meu brasileiro usa: "vou enfiar o pau neles" (leia-se por aqui, "vou correr com eles à paulada")

      Eliminar
  5. Também tens o "tem olho para o negócio"! LOOL

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. lol fala por ti :)
      (mas esse é muito bom. para guardar)
      ;)

      Eliminar