Traduz lá esse :D
É um brasileirismo que significa fugir a responsabilidades, e que será equiparável ao nosso "fugir com o rabo à seringa" XD
O que é que esse dito maravilhoso quer dizer? LOL
Explicação na resposta ao Francisco (não querendo tirar o dito da reta :p)
Também precisei de consultar a tradução. E tenho a dizer unicamente: LOLHá quem não queria fugir À seringa xD
cada um sabe de si LOL
Não conhecia essa. Mas porque já li a tua explicação, prefiro a nossa versão.
Gosto das duas :)
Digo é nada, apenas observando ; pdentrodabolh.blogspot.com
:p
A nossa é muito mais divertida...
Estou habituado a ouvir os brasileiros dizerem a outra e também lhe acho agraça.
Mas antes na reta do que no fogo. :-p
andar com o fogo no rabo é outra coisa XD
Também não conhecia este LOL
vivendo e aprendendo XD
Traduz lá esse :D
ResponderEliminarÉ um brasileirismo que significa fugir a responsabilidades, e que será equiparável ao nosso "fugir com o rabo à seringa" XD
EliminarO que é que esse dito maravilhoso quer dizer? LOL
ResponderEliminarExplicação na resposta ao Francisco (não querendo tirar o dito da reta :p)
EliminarTambém precisei de consultar a tradução. E tenho a dizer unicamente: LOL
ResponderEliminarHá quem não queria fugir À seringa xD
cada um sabe de si LOL
EliminarNão conhecia essa. Mas porque já li a tua explicação, prefiro a nossa versão.
ResponderEliminarGosto das duas :)
EliminarDigo é nada, apenas observando ; p
ResponderEliminardentrodabolh.blogspot.com
:p
EliminarA nossa é muito mais divertida...
ResponderEliminarEstou habituado a ouvir os brasileiros dizerem a outra e também lhe acho agraça.
EliminarMas antes na reta do que no fogo. :-p
ResponderEliminarandar com o fogo no rabo é outra coisa XD
EliminarTambém não conhecia este LOL
ResponderEliminarvivendo e aprendendo XD
Eliminar